One Vision by Queen

One Vision / Queen
(ワン・ヴィジョン / クイーン)

神の御業とは不思議なもの
ひとりの男、ひとつの目標、ひとつの使命
ひとつの心、ひとつの魂、たったひとつの答え
一瞬の光、ひとつの神、ひとつのヴィジョン

ひとつの肉体、ひとつの骨
ひとつ、真実の信仰
ひとつの声、ひとつの希望
ひとつ、本当の決心
ひとつのヴィジョンをくれよ

間違いもなければ正解もない
いいかい、白も黒もありゃしないんだよ
血もなければ染みもない
僕たちに必要なのは世界にあまねくひとつのヴィジョン

ひとつの肉体、ひとつの骨
ひとつ、真実の信仰
ひとつの人種、ひとつの希望
ひとつ、本当の決心


若い頃、僕には夢があった
甘い幻想の夢が
希望と調和を垣間見たんだ
ある美しい絆のヴィジョンを
だけど冷たい風が吹き
黒い雨が降り
そして僕の心に映る
やつらが僕の夢に何をしたか見てくれよ


ひとつのヴィジョン
だから手を貸してくれないか
心を預けてくれないか
準備はできてるよ
たったひとつの方向しかないんだ
ひとつの世界、ひとつの国
ひとつのヴィジョン

憎しみもなければ争いもない
興奮があるだけさ
一晩中、お祝いだからね

ひとつの肉体、ひとつの骨
ひとつ、真実の信仰
ひとつの声、ひとつの希望
ひとつ、本当の決心

ひとつ、光をくれよ
ひとつ、希望をくれよ
いいからくれよ
ある男、ひとりの男が
ある夜、あるバーで、ある日
いいからくれよ、くれよ、くれよ、くれよ
フライドチキンを!
ヴィジョン!


先日、ふと思い立って仕事の帰りにQueenの"Hungarian Rhapsody:Live in Budapest"を映画館で見てしまって以来、Queenにはまり続けております・・・
いやぁ、だってもう何と言うか、全身ボーカリスト、フレディ・マーキュリー。
以前に訳した大好きな"Under Pressure"が始まったらもう声を出さずに号泣してましたです。

多分、何を今更な感じなんでしょうが、訳したいときが訳しどき、なので気にせず訳す。
この曲は先日見たライブ映像が撮られた「マジック・ツアー」のオープニング曲です。

最後、本来One Visionと唄うところがフライドチキンつうのはジョークらしいですね。曲のメイキングを見たら、チキンだけでなく、One Shrimp、One Flog、One Clamなんて唄ってるし・・・どうもその日、スタジオで中華のデリバリをお願いしてたかららしいとの話?そもそもこの曲はキング牧師のことを唄っているそうですが、こういうストレートな歌詞でこれやっちゃうのっていいなぁ。あとOne s○○ positionとかも唄ってるよぅ・・・
でもって、冒頭のジョン・ディーコンの横顔が好みすぎて気絶するかと思いました。
これは長いバージョンだそうで、途中のドラムのところ冗長かもしれませんが、メンバー映像がカワイイんで楽しんでください!



0 コメント:

コメントを投稿

About this blog

洋楽・英語の歌詞を和訳して載せています。ごめんなさい。元の英語は載せていません。


よろしければ「このブログについて」もお読みください。


Disclaimer

このサイトでは、個人的な楽しみとしての歌の理解に役立てばと考え、訳を掲載しています。歌詞の著作権、又その他の権利は各アーティスト等にあり、その権利を侵害するものではありません。


また、掲載されている歌詞の訳は管理人であるvabooshca独自のものであり、公式のものではありません。


vabooshcaは生粋の日本人ですので、間違った解釈、誤訳などもありえますが、平にご容赦くださいませ。時々、自主的にマイナーな修正も行っています。コメント欄が小さくて分かりにくく、申し訳ないのですが、温かなまなざしにてコメント・ご指摘をいただけますと嬉しいです!(ずっと下の方に、メッセージ用のメールフォームもあります。ご自由にどうぞ)































































































































































































Contact me!

名前

メール *

メッセージ *