Since Yesterday by Strawberry Switchblade

Since Yesterday / Strawberry Switchblade
(ふたりのイエスタデイ / ストロベリー・スイッチブレイド)


ちょっと目を閉じて思い出してみて
しまいこんでしまった想い
明日が来たら 
きっと今日が昨日だったらよかったのにって悔やむから

ふたりきりでここに座って 続ける理由を探してる
とにかくはっきりしてるのは
今 わたしたちにあるのは過ぎ去ってしまった想いだけってこと

ふたりの仲がすっかり終わっても あなたがまだそこにいたら
昨日からあなたの心はどっか行っちゃってるって
言わなくちゃならない 嫌だな

ふたりきりでここに座って 続ける理由を探してる
とにかくはっきりしてるのは
今 わたしたちにあるのは過ぎ去ってしまった想いだけってこと

そうだな、これでおしまいになるのかも
何にも残らないね
言えなかった沢山の願い事
もういらないよ

ふたりきりでここに座って 続ける理由を探してる
とにかくはっきりしてるのは
今 わたしたちにあるのは過ぎ去ってしまった想いだけってこと

とにかくはっきりしてるのは
今わたしたちにあるのは過ぎ去ってしまった想いだけってこと




気がつけば、3ヶ月もほったらかしにしておりました。
実家で自宅療養中の父の病気がいよいよ重くなりまして、なんだかんだとやっていましたら、あっという間に真夏になってしまったというわけで。

父が最後に手掛けていたのが老人ホームの設立運営なのですが、そのホームが大好きなんですね。引退してからも花に水をやりに通っていまして、入居されている方は植木屋さんだと思ってたようです。今も相当弱っている状態にもかかわらず、体調が良いときは2時間ばかり行くんです(隣町なのでお迎えに来てくれます)。で、花に水をやって帰ってくると少しだけ元気になってる、ホントに。

それを見てましたら、やっぱり私も好きなことやんなきゃな、と思いまして更新いたしました。って前置きが長い。

リハビリ的に、大好きで短い曲でも訳したいな~と思ったら浮かんだのがこれ。
Strawberry SwitchbladeのSince Yesterdayです。いやはや、懐かしい。シングルは1984年発売。
唄っているお二人、今見ると結構けばいんですが、この曲はどうにもカワイイ。
歌詞の内容は、まぁお別れの話でありますが、"I don't want to(もういらないよ)"ってとこがすべてのような。そう思えないと先に進めませんしね~なんて考えるとなかなか深い、かも。カワイイ曲だけにあんまりカワイク訳したくなかったというアマノジャク。
wikipediaの記事によりますと、イントロのファンファーレはシベリウスの「交響曲第5番」だそうです。

0 コメント:

コメントを投稿

About this blog

洋楽・英語の歌詞を和訳して載せています。ごめんなさい。元の英語は載せていません。


よろしければ「このブログについて」もお読みください。


Disclaimer

このサイトでは、個人的な楽しみとしての歌の理解に役立てばと考え、訳を掲載しています。歌詞の著作権、又その他の権利は各アーティスト等にあり、その権利を侵害するものではありません。


また、掲載されている歌詞の訳は管理人であるvabooshca独自のものであり、公式のものではありません。


vabooshcaは生粋の日本人ですので、間違った解釈、誤訳などもありえますが、平にご容赦くださいませ。時々、自主的にマイナーな修正も行っています。コメント欄が小さくて分かりにくく、申し訳ないのですが、温かなまなざしにてコメント・ご指摘をいただけますと嬉しいです!(ずっと下の方に、メッセージ用のメールフォームもあります。ご自由にどうぞ)































































































































































































Contact me!

名前

メール *

メッセージ *